Translation of "se potesse tornare" in English

Translations:

if could go

How to use "se potesse tornare" in sentences:

Se potesse tornare indietro, si risposerebbe?
If you could go back in time, would you still get married?
E poi quando ti sembra che non funzioni, torni da me come se, potesse tornare tutto normale.
And then when that didn't seem to work out, you came back to me as if, that would just be okay.
Non abbiamo ancora finito, quindi, se potesse tornare dentro, per favore...
And we didn't finish what we were talking about, So if we'd please go back in here, we...
Se potesse tornare indietro e fermare il ragazzo che ha sparato a suo fratello?
If you could go back and stop the guy who shot your brother...
Se potesse tornare sarebbe ancora meglio - sebbene il desiderio più squisito sia quello più futile.
Could you come again that would be far better - though the finest wish is the futile one.
Voglio dire, se potesse tornare indietro, cosa cambierebbe.
You know, if she could go back and do it all over again, what would she do differently.
E se potesse tornare indietro, e rifare tutto da capo, sono sicura che non cambierebbe nulla di ciò che ha fatto, tranne... l'averti lasciato.
And if she could go back and do it all over again, I don't think she would change a single thing. Except leaving you.
Le chiedo cosa farebbe se potesse tornare indietro nel tempo e lei dice, categoricamente, che non lascerebbe mai il suo paese.
I ask what she’d do if she could turn back time and she says, categorically, that she would never have left her country.
Quando gli chiediamo come si sentirebbe se potesse tornare a vedere, ride e ci dice che prenderebbe la zappa e si metterebbe a saltare su e giù: “Sono capace di ballare e quel giorno ballerò.
When we ask him how he’d feel if his sight was restored, he laughs and tells us he’d take up his hoe and jump up and down: “I know how to dance and I will dance on that day.
E quando volge lo sguardo al passato, il presidente di Ecuaquimica è certo di una cosa: se potesse tornare indietro, non cambierebbe nulla.
And when he throws a glance in the rear-view mirror, the Chairman of Ecuaquimica is sure of one thing: if he could do it all again, he wouldn’t change a thing.
Ho provato a dirgli quanto ci tieni a questa serata, Dean, e a chiedergli se potesse tornare piu' tardi ma ha detto solo di dirti che ha un lavoro. Ha detto che avresti capito.
I tried to tell him what a big night it was for you, Dean, and ask him if he could come back later, but he just said to tell you he had a job, said you'd know what that means.
Qualcuno di voi ha mai fatto qualcosa che vorrebbe... Cambiare, se potesse tornare indietro?
Anybody here ever done something they wish they could go back in time and correct?
So che se potesse tornare indietro lo farebbe, ma non puo'.
I know she would take it back if she could, but she can't.
Prenderebbe una decisione diversa, se potesse tornare indietro?
Would you make a different decision if you could go back?
Se potesse tornare a quel momento... solo voi due in quell'appartamento... Lo farebbe di nuovo?
If you could go back to that moment, just you and him in that apartment, would you do it again?
Non sarebbe fantastico se potesse tornare di nuovo sulla cresta dell'onda?
Wouldn't it be wonderful if you could get back on top again?
Quindi, se potesse tornare in un qualsiasi momento, possiamo riparlarne oggi o...
So if I could come back anytime, I can come back today or...
Se potesse tornare indietro come Rodney Dangerfield in quel film, come si chiamava?
If you could go back to school, like Rodney dangerfield in that movie... What was it called? I forget.
Se potesse tornare indietro nel tempo, cosa cambierebbe, cosa cambierebbe di quella mattina?
What would you change if we could go back in time, what would you change that morning?
4. Se potesse tornare indietro modificherebbe il suo iter formativo?
4. If you could come back in time, would you change your course of study?
Quando ho incontrato Zenzeri in Tunisia, mi ha detto che se potesse tornare indietro, rifarebbe tutto allo stesso modo.
When I met captain Zenzeri in Tunisia, he told me that if he could go back in time, he would do exactly the same thing.
Che errore non farebbe più se potesse tornare indietro?
What mistake would you not do if you could go back?
Se potesse tornare indietro, c'è qualcosa che non rifarebbe?
If you could go back, is there something you don’t make again?
Se potesse tornare indietro cosa non rifarebbe nella sua vita.
If you could go back, what would you do differently in your life?
Se potesse tornare indietro, a quando era un giovane chef, cosa farebbe di diverso?
If you could be a young chef again, what would you do differently?
VX: Se potesse tornare indietro, cosa vorrebbe diventare?
VX: If it could be possible, back in time: what would you like to become?
Se potesse tornare indietro e fare qualcosa di diverso, che cosa cambierebbe o aggiungerebbe?
If you could go back and do things differently what would you change or add?
1.5860331058502s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?